Page 2 of 2 FirstFirst 1 2
Results 11 to 19 of 19

Thread: Translation thread

  
  1. #11
    KeeperFX Author mefistotelis's Avatar
    Join Date
    Sep 2009
    Location
    Poland
    Posts
    1,242

    Default Re: Translation thread

    Ahh, sorry.
    I forgot to change CFG file of the campaign.

    It needs a line:
    Code:
    FRE = campgns/questfth/text_fre.dat

  2. #12
    Dragon DragonsLover's Avatar
    Join Date
    Aug 2009
    Location
    Quebec
    Posts
    1,490
    Gamer IDs

    Steam ID: dragonslover

    Default Re: Translation thread

    To Stan: Le jeu, il est pas déjà en français ? (The game isn't in French already?)
    I like dragons! They're the center of my life! I'll never forget them...



  3. #13
    Beetle Stanislas Dolcini's Avatar
    Join Date
    Aug 2012
    Location
    France
    Posts
    113
    Gamer IDs

    Steam ID: StanleySweet Raptr ID: stanleysweet

    Default Re: Translation thread

    Quote Originally Posted by mefistotelis View Post
    Ahh, sorry.
    I forgot to change CFG file of the campaign.

    It needs a line:
    Code:
    FRE = campgns/questfth/text_fre.dat
    I just saw you fixed it in the latest nightly build. Will compile it soon


    To Dragonslover : It is but some parts of the original translation are in the config files and so the remain untranslated (Rooms, Creatures, Spells, Bonus) Plus some of the strings in the original translation are in CAPS.

    Mon jeu est fr mais certaines parties des strings originaux on été remis dans les campagnes. Et je traduis pas vraiment pour moi mais plutôt pour la communauté et j'ai des amis qui parlent pas un mot d'anglais...

  4. #14
    Dragon DragonsLover's Avatar
    Join Date
    Aug 2009
    Location
    Quebec
    Posts
    1,490
    Gamer IDs

    Steam ID: dragonslover

    Default Re: Translation thread

    Certains strings sont en CAPS, parce qu'ils s'agit ceux du menu principal. Le changer pour que ce soit en minuscules est toujours possible, mais ne change pas grand chose.

    Et de quelle communauté parles-tu ?
    I like dragons! They're the center of my life! I'll never forget them...



  5. #15
    Beetle Stanislas Dolcini's Avatar
    Join Date
    Aug 2012
    Location
    France
    Posts
    113
    Gamer IDs

    Steam ID: StanleySweet Raptr ID: stanleysweet

    Default Re: Translation thread

    Bah de toute la communauté francophone pour peu qu'elle existe toujours =)
    Un autre avantage majeur de la traduction de jeux comme ça. Puisque c'est un projet plus ou moins officiel pas du point de vue légal bien sûr ca me fait quand même une petite expérience dans le jeu vidéo et met à jour mon niveau d'anglais.

  6. #16
    Dragon DragonsLover's Avatar
    Join Date
    Aug 2009
    Location
    Quebec
    Posts
    1,490
    Gamer IDs

    Steam ID: dragonslover

    Default Re: Translation thread

    Dans un sens, c'est vrai. Sinon, juste curieux : quelles campagnes tu prévois traduire ? Et quelles parties des strings originaux ont été remis dans les campagnes ?
    J'avais fait plusieurs patchs non officiels qui corrigeaient les textes de la campagne officielle, celles de Deeper Dungeons, celles d'Evil Keeper que j'ai créées. J'ai fait plein de corrections déjà et j'aimerais savoir sur quoi tu te penches pour éviter que tu travailles sur ce que moi j'ai fait, autant en français qu'en anglais.
    I like dragons! They're the center of my life! I'll never forget them...



  7. #17
    Beetle Stanislas Dolcini's Avatar
    Join Date
    Aug 2012
    Location
    France
    Posts
    113
    Gamer IDs

    Steam ID: StanleySweet Raptr ID: stanleysweet

    Default Re: Translation thread

    Eh bien je viens de me rendre compte que je n'avais traduit que le landview.po et pas le text.po donc je vais finir de traduire qfth. Et ensuite good campaign.

  8. #18

    Default Re: Translation thread

    Ehm, I think that all the community wants to know what you wrote in French: just because both of you can speak French (and maybe is your mothertongue) I think that this forum is International and so all of the users deserve to know what you wrote

  9. #19
    Beetle Stanislas Dolcini's Avatar
    Join Date
    Aug 2012
    Location
    France
    Posts
    113
    Gamer IDs

    Steam ID: StanleySweet Raptr ID: stanleysweet

    Default Re: Translation thread

    Yeah sure I will translate everything important =)

    He did some part of the translation so he didn't want me to translate parts that were already translated.
    Then we were talking about the strings which are for some reasons in CAPS in the french version. I was explaining
    to him that some of the campaigns used some of the main files strings so that I had to translate which was already
    done by the bulfrog team.

    Sorry for the french part =)

Similar Threads

  1. The SpamAlot v1.0 Thread
    By Simburgur in forum Silly
    Replies: 239
    Last Post: February 6th, 2018, 11:08
  2. Asgard OCC Thread [Old Test Realms]
    By Sire in forum Archive
    Replies: 119
    Last Post: October 15th, 2010, 19:58

Tags for this Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •