Last edited by jomalin; June 25th, 2014 at 10:18.
Thanks, I replaced all the files in 'gfx' folder, so all fonts in future versions will have this corrected.
Well, I dont know if you know but I was translating Ancient Keeper campaign history text to spanish, but I noticed that no body in this forum speak spanish, except me, so I stopped translating (I still have the files)
Are you saying that I have to continue translating even if no body is going to use it?
It is up to you. If you want to translate it, just do it.
Also, even partial translation can be published.
Finally, there's no reason to think nobody is going to use a translation. There's, for example, a few people which are contacting me from china - there was none before I added the language.
I was thinking that because I speak spanish, but I play KFX in english, mainly because I want to have a better english and I feel annoying the fact that when Im playing a custom campaign, I was hearing the mentor in spanish and the text in english. As I do that, I was thinking that there more people who does that too, so when I upload the translation, they will never open the game in spanish and will not know that is a translation in spanish.
Thats great, so if I add the translation, maybe more spanish players will come to the forum, as it happened with the chinese.
In general, less than 1% of people who are playing a game feels the need to contact someone about it. Greater contact rate may be caused by technical difficulties.
For fan made remake of old game, the ratio may be a bit higher, but I doubt it exceeds 5%.
Also, I never claimed that anyone from china registered on this forum.