Results 1 to 4 of 4

Thread: Mistakes in spanish .po file with r1230 (makes confused text descriptions ingame)

  
  1. #1
    Ghost
    Join Date
    Dec 2010
    Location
    Madrid, Spain
    Posts
    368

    Default Mistakes in spanish .po file with r1230 (makes confused text descriptions ingame)

    When the nightly build:
    r1230 Updated all translations from english template.
    was done, in the spanish text file at least, there are errors.

    For example, playing the game, in the info panel, the payday icon message text description, it is shown as the "Number of Rooms" description. So the description is confused with another one.
    That is because the guitext:455 was omitted (that exists and was correct in the previous revison: r1133).

    r1133 (correct):
    Code:
    #: guitext:454
    msgctxt "In-game interface description"
    msgid "Time: The time until the next Creature Payday. [5.3]"
    msgstr ""
    "Tiempo para día de pago: el tiempo que falta para el próximo día de pago de "
    "las criaturas."
    
    #: guitext:455
    msgctxt "In-game interface description"
    msgid "Number of Rooms: The number of rooms held by this Keeper. [5.6]"
    msgstr "Número de salas: el número de salas que tiene este guardián."

    r1230 (incorrect):
    Code:
    #: guitext:454 guitext:455
    #, fuzzy
    msgctxt "In-game interface description"
    msgid ""
    "Number of Rooms: The number of rooms held by this Keeper. Allows you to "
    "compare your dungeon with the competitors."
    msgstr "Número de salas: el número de salas que tiene este guardián."

    As you see, original messages (taken from Dungeon Keeper) like "Number of Rooms" was written as fuzzy on the spanish file, that on the english they are not as fuzzy.
    Maybe this also occurs in the other languages, i have not checked it...
    Last edited by jomalin; July 2nd, 2014 at 06:43.

  2. #2
    Beetle Ecarus's Avatar
    Join Date
    Dec 2013
    Location
    Venezuela
    Posts
    108
    Gamer IDs

    Steam ID: ecarus333

    Default Re: Mistakes in spanish .po file with r1230 (makes confused text descriptions ingame)

    I dont know what you mean with "fuzzy". If you mean that there is less information in spanish than in english, I have noticed that too. If you check, there are some lines, i dont remember, I think are traps and doors, they have a description, but in spanish, there are only the name, followed with a ":".

  3. #3
    KeeperFX Author mefistotelis's Avatar
    Join Date
    Sep 2009
    Location
    Poland
    Posts
    1,242

    Default Re: Mistakes in spanish .po file with r1230 (makes confused text descriptions ingame)

    The "fuzzy" attribute means that translation may no longer match english string, usually because english string was modified (but may also be marked fuzzy by translator if he's unsure).

    It seems I did damaged guitext:454 in that translation, will fix that.

  4. #4
    Ghost
    Join Date
    Dec 2010
    Location
    Madrid, Spain
    Posts
    368

    Default Re: Mistakes in spanish .po file with r1230 (makes confused text descriptions ingame)

    Quote Originally Posted by mefistotelis View Post
    The "fuzzy" attribute means that translation may no longer match english string, usually because english string was modified (but may also be marked fuzzy by translator if he's unsure).
    Yes, for example for that case, because you added to the original text message:
    "This bar increases over time and, when it reaches its peak, all of your creatures receive their wages."
    and this has not be added to the spanish.

    Quote Originally Posted by mefistotelis View Post
    It seems I did damaged guitext:454 in that translation, will fix that.
    It is fixed now, thanks! (the missing original string has been written for spanish). I will provide you a new spanish .po file with all of the new strings you added some day... First i will like to test KeeperFX nightly builds as i usually do and report all bugs i found.

Similar Threads

  1. Replies: 17
    Last Post: June 26th, 2014, 23:01
  2. Text-based map file format
    By mefistotelis in forum KeeperFX
    Replies: 19
    Last Post: January 10th, 2014, 15:09
  3. a bit confused...
    By Keeper_Infernal in forum Dungeon Keeper 1
    Replies: 4
    Last Post: June 10th, 2011, 14:07
  4. Replies: 11
    Last Post: January 31st, 2011, 19:12

Tags for this Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •